close

從10月30日到11月1日三天,是身心障礙者與身心障礙團體關注的CRPD初次國家報告國際審查會議,這場理應是以身心障礙者為主體的會議,但從第一天開場,就令人吃驚場地的無障礙設施與支持服務提供的狀況竟是那麼不到位。

前往舞台的斜坡過陡、無障礙廁所數量不足、座位安排未考量輪椅使用者…,雖提供了手語翻譯與聽打服務,但畫面卻太小(在主講者畫面左下佔1/9)、背景色不佳(紅色、有皺褶)、兩個畫面一左一右(手語翻譯在左下、聽打畫面在右上),聾人與聽障者看得霧煞煞,服務不是提供就好,也要讓人有辦法好好看才行。

2017.10.30台灣CRPD初次國家報告國際審查會議-副總統致詞  

當下我們與本聯盟理事抑是聾人協會理事長牛暄文討論確認後,即於發表民間團體共同聲明時即時提出手語翻譯畫面的問題,請政府部門在規劃提供手語翻譯服務時,務必諮詢聾人團體的意見,並要求國家承認聾人與手語文化。

2017.10.30台灣CRPD初次國家報告國際審查會議-中華民國身心障礙聯盟牛暄文理事發言  

主辦單位從善如流,馬上將手語翻譯框加大、拉近手語翻譯員鏡頭,雖然背景顏色與位置無法立即改善,但至少讓人看得見。

2017.10.30台灣CRPD初次國家報告國際審查會議-王榮璋立法委員發言 2017.10.30台灣CRPD初次國家報告國際審查會議-中華民國身心障礙聯盟藍介洲監事發言  

下午,主辦單位在手語翻譯員站的位置後方,放置了一塊灰色且背景單純的板子,並將位置調整到主畫面右下方,讓聾人與聽障者不用一下看左邊、一下看右邊。且承諾當日會議結束後,會克服技術問題,將手語畫面框拉到聽打字幕的下方。

2017.10.30台灣CRPD初次國家報告國際審查會議-審查委員Diane Kingston發言  

第二天,大家終於看到令人賞心悅目的畫面(主講者畫面在左方,手語翻譯在右上方、聽打字幕在右下方),雖然一開始聽打字幕忘了設定成黑底黃字令人看得吃力,但經過反映則是立即改善。

2017.10.31台灣CRPD初次國家報告國際審查會議-台灣人權促進會施逸翔發言 2017.10.31台灣CRPD初次國家報告國際審查會議-中華民國身心障礙聯盟滕西華秘書長發言  

從會議場地的安排、服務的提供,就呈現出政府部門對於身心障礙者需求的不瞭解,也不知道要詢問,而這個單位還是身心障礙者政策的主責機關……

希望CRPD國家報告的國際審查,對於行政部門不只是單純的文書作業,也能帶來以權利為主的政策思維,否則身心障礙者的參與將總會是被排除與不足。

 

延伸閱讀

直播網址

http://www.tapmeeting.com/tmp/ka_CH/

◎1061030自由時報 不滿國內手語環境 國際CRPD開幕出現無聲抗議

http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2237754

◎1061031公民行動 誰讓我們成為障礙者?——身心障礙者權利公約審查現場觀察(一)

https://www.civilmedia.tw/archives/69883

arrow
arrow

    身心障礙聯盟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()