2016年第14任總統、副總統及第9屆立法委員選舉投票日已經進入倒數階段,由各家媒體與中選會所主辦的候選人辯論會與政見發表會也在日前陸續於電視台與YouTube網路影音頻道轉播。
其中除由中選會主辦的政見發表會已依其2014年10月15日中選務字第1033050193號函,將手語翻譯員視窗放大至電視視窗之三分之一外,由各家媒體所共同主辦的辯論會,手語翻譯視窗不但過小,部分也遭跑馬燈遮蔽,引發聽障者的抱怨與不滿。
◎ 2015.12.26中時電子報【副手辯論手語畫面小 聽障者:我們眼力好?】
◎ 2016.01.04自由時報 【總統辯論會手譯框超小 挨批考驗聽障者眼力】
比較以下的轉播截圖即可很清楚的看出,手語翻譯視窗過小其實就不利收視。
(畫面取自中央選舉委員會、公共電視台、三立新聞台之YouTube頻道)
國家通訊傳播委員於2016年1月5日發布新聞稿,說明已經發函各電視台,請其妥適呈現手譯人員所占畫面比例與位置,手語翻譯畫面不小於螢幕六分之一。
◎2016.01.05 國家通訊傳播委員會 【NCC持續推動通訊傳播無障礙 維護身心障礙者資訊平權】
雖然歷年在聽障者與聽障團體的努力爭取下,手語翻譯畫面遭遮蔽的狀況已經逐年減少,但除了提供手語翻譯完整畫面外,聽障者更希望手語翻譯畫面比例能夠可清楚辨識、能提供即時字幕,且不是僅限於公共電視台或是重大事件發布時,使其能獲取完整訊息。
期待國家通訊傳播委員會在推動數位匯流之際,不要忘了視、聽障礙者的收視權益,態度也應該更積極主動。鄰近我們的韓國,除了有推動身障者電視近用的完整規範、經費補助外,技術更是已經進步到可以由收視者控制手語翻譯視窗的位置與大小咧。
◎延伸閱讀:2016.01.06 身心障礙聯盟Freemove 123部落格【電視畫面中的手語翻譯視窗太小?那就自己調整吧(簡介韓國智慧手語播放服務技術標準)】